THÉ Et FEU
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

THÉ Et FEU

Bienvenue sur TFE. Buvons du THÉ et discutons autour du FEU. Hoşgeldiniz, sefalar getirdiniz.
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-39%
Le deal à ne pas rater :
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON AVR-X2800H, Enceinte ...
1190 € 1950 €
Voir le deal

 

 "Autant pour moi"

Aller en bas 
5 participants
Aller à la page : 1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Isis
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Isis


Féminin Nombre de messages : 4138
Age : 73
Localisation : Un jardin sur le Nil....
Date d'inscription : 27/04/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 2:14

"autant pour moi....." a écrit Seç ( je ne mets pas ls projecteurs sur toi Langue-moqueur ), il y a bcp de gens qui font la faute sur cette expression.

J'ai voulu faire un peu d'histoire Mr. Green
Alors, ce n'est pas autant pour moi mais au temps pour moi

Et pourquoi me demanderez vous???
Pour Le Français correct de Maurice Grevisse( la Bible du français) et Le Petit Robert, la bonne graphie est « au temps pour moi ». L'origine est sans doute militaire (« temps » successifs de maniement d'arme, voir l'expression au temps pour les crosses).

L'expression est utilisée par celui qui, investi de l'autorité (quelle qu'en soit la nature), vient de faire commettre une fausse manoeuvre collective et, par extension, par celui qui s'est trompé et s'en rend compte avant les autres.

Adolphe V. Thomas écrit ainsi dans l'article « temps » du Dictionnaire des difficultés de la langue française (Larousse) :

« Au temps - autant. Malgré certaines hésitations*, le commandement usité à la caserne, dans les salles de gymnastique, etc., pour faire recommencer un mouvement doit s'orthographier au temps ! (et non autant !) : Il avait dit gaiement « Au temps pour moi ! » (J.-P. Sartre, Le Mur, 156). Voici du monde. Au temps ! Le cocktail dans ma chambre (Tristan Bernard, My Love, I, 1).

« En effet, un temps, c'est le « moment précis pendant lequel il faire faire certains mouvements qui sont distingués et séparés par des pauses » : Charge en quatre temps, en douze temps. Se rappeler le populaire En deux temps, trois mouvements. De plus, l'italien possède l'expression équivalente, qui se dit Al tempo ! et reproduit littéralement le français Au temps ! »

* Thomas revendiquant d'être normatif, on appréciera à leur juste valeur la mention « certaines hésitations » qu'il mentionne sans les condamner, même s'il entend indiquer par la suite « le droit chemin »


Voilà, vous v'là ds le droit chemin Mr Red Langue


_________________
Il ne s'agit pas de penser beaucoup, mais de beaucoup aimer
Revenir en haut Aller en bas
Umut
Ami Serein du Thé Ecarlate
Ami Serein du Thé Ecarlate
Umut


Masculin Nombre de messages : 443
Age : 42
Localisation : Wherever i lay my Heart
Date d'inscription : 02/07/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 2:48

Merci à toi d'avoir remis les ignorants dans le droit chemin!!!! Au moins une chose est sûre: on quittera ce monde moins bêtes! Mr Red
Revenir en haut Aller en bas
http://celestialpoet.skyblog.com
Faj
Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Faj


Masculin Nombre de messages : 5412
Age : 50
Localisation : Brüksel, Canterville
Date d'inscription : 27/04/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 11:18

Même Lamartine s'est trompetté Mr. Green
"Au temps suspends ton vol ..." Langue-moqueur
Revenir en haut Aller en bas
http://forum.parsix.ift.fr/
Jacky
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Jacky


Nombre de messages : 2582
Age : 114
Localisation : à gauche de la gauche
Date d'inscription : 17/03/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 11:25

Je le savais mais parfois la logique doit prendre le pas sur les règles rigides des grammaires comme même* ! Mr. Green

"autant pour moi", c'est cohérent
"malgré que", c'est cohérent aussi grammaticalement
Revenir en haut Aller en bas
Toxik
Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Toxik


Nombre de messages : 1712
Date d'inscription : 11/03/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 11:26

Rougir

LOl cest vrai qu'on a l'impression que c "autant" au lieu de "au temp" merci isis , je dormirais moins bete qu'hier soir Fleur

Si t'en a d'autres comme ca je suis prete a te lire .... Fleur


Dernière édition par le Jeu 28 Juil - 11:28, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Isis
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Isis


Féminin Nombre de messages : 4138
Age : 73
Localisation : Un jardin sur le Nil....
Date d'inscription : 27/04/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 11:27

Jacky a écrit:
Je le savais mais parfois la logique doit prendre le pas sur les règles rigides des grammaires comme même* ! Mr. Green

"autant pour moi", c'est cohérent
"malgré que", c'est cohérent aussi grammaticalement


Cohérent ds ta logique!

l'horreur le "malgré que"
Revenir en haut Aller en bas
Isis
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Isis


Féminin Nombre de messages : 4138
Age : 73
Localisation : Un jardin sur le Nil....
Date d'inscription : 27/04/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 11:31

Faj a écrit:
Même Lamartine s'est trompetté Mr. Green
"Au temps suspends ton vol ..." Langue-moqueur


Ca craintte!! lui aussi Sourire)))


Tiens, j'ai un ami qui connaît bien la nièce de Rimbaud.


Ps: ms smileys ne marchent pas, & ls vôtres?
Revenir en haut Aller en bas
Jacky
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Jacky


Nombre de messages : 2582
Age : 114
Localisation : à gauche de la gauche
Date d'inscription : 17/03/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 11:46

Isis a écrit:


Cohérent ds ta logique!

l'horreur le "malgré que"

hé hé hé, maintenant, qu'on l'on me prouve que grammaticalement et sur le sens ces expressions ne sont pas cohérentes autrement qu'avec l'argument "parce que". Mr Red
Revenir en haut Aller en bas
Faj
Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Faj


Masculin Nombre de messages : 5412
Age : 50
Localisation : Brüksel, Canterville
Date d'inscription : 27/04/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 11:49

Isis,
"Malgré que" n'est pas une faute Mr. Green juste une lourdeur de style .

C'est à force de le déconseiller qu'on le considère fautif, mais cette tournure était employée jadis -à l'époque où tout un chacun jonglait avec le subjonctif (de rigueur avec cette expression) !

Quelques exemples :
Victor Hugo 1er avril 1869 : "malgré que vous en ayez"
L'Ecole des Femmes, de Molière
CHRYSALDE
Ah! malgré que j'en aie, il me vient à la bouche,

Voili voiloù ...
Revenir en haut Aller en bas
http://forum.parsix.ift.fr/
Jacky
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Jacky


Nombre de messages : 2582
Age : 114
Localisation : à gauche de la gauche
Date d'inscription : 17/03/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 11:58

Hé hé hé, bien vu Faj, on ne contestera pas le sieur Hugo comme même* (ou le sieur Molière, considéré comme écrivain du français "classique") ! Mr. Green Mr. Green Mr. Green
Revenir en haut Aller en bas
Jacky
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Jacky


Nombre de messages : 2582
Age : 114
Localisation : à gauche de la gauche
Date d'inscription : 17/03/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 12:00

"Malgré le fait que" nécessite aussi le subjonctif puisque dans les deux cas la valeur de l'expression est concessive malgré que l'on soit dans une proposition relative. Mr. Green
Revenir en haut Aller en bas
Faj
Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Faj


Masculin Nombre de messages : 5412
Age : 50
Localisation : Brüksel, Canterville
Date d'inscription : 27/04/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 12:07

A mon avis, c'est une déformation professionnelle qui a poussé Isis Mr. Green
En anglais :
"despite ..."
"in spite of ..." Yeux roulants
La langue française, comme il se doi(g)t, est plus subtile que ce "dualisme primaire" Langue
Revenir en haut Aller en bas
http://forum.parsix.ift.fr/
Isis
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Isis


Féminin Nombre de messages : 4138
Age : 73
Localisation : Un jardin sur le Nil....
Date d'inscription : 27/04/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 12:07

Faj a écrit:
Isis,
"Malgré que" n'est pas une faute Mr. Green juste une lourdeur de style .

C'est à force de le déconseiller qu'on le considère fautif, mais cette tournure était employée jadis -à l'époque où tout un chacun jonglait avec le subjonctif (de rigueur avec cette expression) !

Quelques exemples :
Victor Hugo 1er avril 1869 : "malgré que vous en ayez"
L'Ecole des Femmes, de Molière
CHRYSALDE
Ah! malgré que j'en aie, il me vient à la bouche,

Voili voiloù ...



FHM,

Selon l'Académie, "malgré que" est incorrect sauf avec "avoir" pris absolument (Malgré qu'il en ait).

De plus en plus, "malgré que" pénètre dans l'usage littéraire et il devient difficile de l'interdire absolument ou de le condamner sévèrement. Si vous l'employez, le subjonctif est obligatoire.



voili voilou.....
Revenir en haut Aller en bas
Jacky
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Jacky


Nombre de messages : 2582
Age : 114
Localisation : à gauche de la gauche
Date d'inscription : 17/03/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 12:14

Ca, c'est ce que j'appelle un argument "parce que" (en l'occurence : "parce que l'Académie l'a dit") mais ce n'est pas un argument par la logique grammaticale, en plus l'exception me semble aléatoire.
Le subjonctif est obligatoire parce qu'il y a une nuance concessive dans l'expression qui place le verbe dans une subordonnée, donc c'est valable aussi pour "malgré le fait que" (la pseudo "bonne" expression).
Revenir en haut Aller en bas
Faj
Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Faj


Masculin Nombre de messages : 5412
Age : 50
Localisation : Brüksel, Canterville
Date d'inscription : 27/04/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 12:16

Pfffffffffffffffff l'Académie française ne vaut qu'en France Mr. Green En Belgique et au Québec on est contents de nos tournures à vous faire dresser les cheveux sur la caboche : septante, nonante Langue
Quelle gratitude pour nous, qui vous prêtons Jacques Brel, Simenon, Geluck, Adamo ... sans parler de la BD Enervé
Revenir en haut Aller en bas
http://forum.parsix.ift.fr/
Isis
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Isis


Féminin Nombre de messages : 4138
Age : 73
Localisation : Un jardin sur le Nil....
Date d'inscription : 27/04/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 12:22

je suis hilare, ls Belges........Sourire)))) oui, ms c'est la même langue Langue) agrémentée de régionalismes;-)

Voici ce que je viens de trouver en fouillant:

Contesté par certains auteurs normatifs, mais aussi par Littré, malgré que a cependant été utilisé par maints auteurs (et défendue notamment par Gide qui faisait référence à Proust et Barrès). Malgré qu'il en ait, malgré qu'on en ait (=en dépit de nos réticences, de nos oppositions) est, en revanche, un tour parfaitement correct... même si, comme l'écrit Girodet, il est un peu vieilli.


--------------------------------------------------------------------------------


malgré que était d'usage courant dans le Français classique (XVIIe siècle). Grevisse (Le Bon Usage, 13 éd., § 1091-1093) estime qu'il était peut-être d'usage populaire, mais que la locution a perdu ce caractère. Il cite d'ailleurs maints exemples tirés des meilleurs auteurs, appuyés parfois par l'imparfait du subjonctif (il ne s'agit donc pas de mettre seulement un « parler populaire » dans la bouche d'un personnage) : chez Maupassant, Barrès (ne fut-il pas de l'Académie ?), Anatole France (qui y fut la caution de gauche, sans doute. Mais c'est un auteur français dont la langue à la fois claire et pure a su se mettre au service de bien des causes justes, dont la dreyfusiste... et qui fut, on l'ignore trop souvent, couronné du prix Nobel de Littérature), Proust, Mauriac, Cocteau).

Hanse, pour sa part (Nouveau Dictionnaire des Difficultés du Français moderne), relève plus simplement que « malgré que, loc. conj., condamné avec obstination par les puristes, est incontestablement correct au sens de bien que et est suivi du subjonctif. »

b) On ne saurait donc juger fautif, ni même incorrect, l'emploi de malgré que. Toutefois j'avoue qu'il me paraît peu euphonique. L'habitude s'est prise d'employer malgré comme préposition introduisant un complément circonstanciel. Bien que et quoique (à ne point confondre avec quoi que) méritent d'être privilégiés. En somme, sans pouvoir pénaliser l'emploi de malgré que et sans enseigner (à tort) qu'en user est fautif, j'invite à privilégier bien que ou quoique.
Revenir en haut Aller en bas
Jacky
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Jacky


Nombre de messages : 2582
Age : 114
Localisation : à gauche de la gauche
Date d'inscription : 17/03/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 12:22

La lourdeur de style est toujours subjective aussi, tout dépend de la pression environnementale et des habitudes inculquées.
Cf : l'expression "soru sormak" en turc, qui traduite littéralement, "questionner une question" (!), est d'une lourdeur énormissime en français pour raisons tautologiques.

PS : "Malgré que" n'est pas une expression régionale...
Revenir en haut Aller en bas
Faj
Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Faj


Masculin Nombre de messages : 5412
Age : 50
Localisation : Brüksel, Canterville
Date d'inscription : 27/04/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 12:31

Isis a écrit:
agrémentée de régionalismes;-)
Encore ce concept de centralisme français qui vous colle à la peau. Pour moi, le français des Académiciens est le plus HORRIBLE des régionalismes : et TOC Mr. Green
Autoriser la tournure "malgré que" seulement avec le verbe avoir, c'est pas un peu arbitraire Pas cool
Les Académiciens d'aujourd'hui perdent leur temps à justifier des exceptions à l'aide (ou même sans) de règles "sans quéquette ni caboche" Langue-moqueur
Revenir en haut Aller en bas
http://forum.parsix.ift.fr/
Toxik
Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Toxik


Nombre de messages : 1712
Date d'inscription : 11/03/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 12:31

Soru sormak ne veut pas dire questionner une question !

Sormak ne veut pas dire questionner , mais demander , dans le sens de "requete"

Ca equivaut a "poser une question"

Sormak veut aussi dire "sucer"
Revenir en haut Aller en bas
Faj
Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Faj


Masculin Nombre de messages : 5412
Age : 50
Localisation : Brüksel, Canterville
Date d'inscription : 27/04/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 12:33

Et süslemek ?!? Mr Red
Revenir en haut Aller en bas
http://forum.parsix.ift.fr/
Toxik
Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Toxik


Nombre de messages : 1712
Date d'inscription : 11/03/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 12:49

Faj a écrit:
Et süslemek ?!? Mr Red

Decorer , embellir
Revenir en haut Aller en bas
Faj
Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Faj


Masculin Nombre de messages : 5412
Age : 50
Localisation : Brüksel, Canterville
Date d'inscription : 27/04/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 12:51

Je sais, je sais Yeux roulants
Je voulais faire le lien avec "sormak" Mr. Green
Revenir en haut Aller en bas
http://forum.parsix.ift.fr/
Jacky
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Jacky


Nombre de messages : 2582
Age : 114
Localisation : à gauche de la gauche
Date d'inscription : 17/03/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 12:53

Isis a écrit:
L'habitude s'est prise d'employer malgré comme préposition introduisant un complément circonstanciel. Bien que et quoique (à ne point confondre avec quoi que) méritent d'être privilégiés. En somme, sans pouvoir pénaliser l'emploi de malgré que et sans enseigner (à tort) qu'en user est fautif, j'invite à privilégier bien que ou quoique.

"Bien que", "quoique" sont deux autres alternatives rien d'autre. "Malgré" est une locution adverbiale (malgré > mal gré) qui a valeur de préposition. Dans l'expression "malgré le fait que", son rôle est le même (adverbe et préposition). "Le fait" est superflu mais évidemment pas incorrect.
Bakin :
Le fait que je vienne est nécessaire.
Que je vienne est nécessaire.

"Bien que" est par ailleurs formé sur le même mode que "malgré que" yani adverbe + pronom relatif (comme beaucoup de conjonctions de subordination).

Seçil a écrit:
Soru sormak ne veut pas dire questionner une question !

Sormak ne veut pas dire questionner , mais demander , dans le sens de "requete"

Ca equivaut a "poser une question"

Sormak veut aussi dire "sucer"

Pfffff, Séçil... évidemment que pour traduire convenablement, on le rend par "poser une question" mais il faut bien constater que soru et sormak ont la même origine étymologique.
sormak = questionner/demander/etc...
soru = la question

Donc lorsque la même formulation reprise avec deux natures différentes (ici un substantif et un verbe) est utilisée, on appelle cela une tautologie. Tautologie n'est pas faute mais c'est la lourdeur assurée selon le contexte linguistique. Ca ne te semble absolument pas lourd parce qu'une fois de plus, cela te paraît tout à fait naturel (de nouveau la Séçil qui ne prend pas assez de recul ! cf : Atatürk) mais mise à l'identique dans d'autres langues, ça l'est absolument.
NB : il y a des expressions tautologiques dans quasi toutes les langues.
Revenir en haut Aller en bas
Isis
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Isis


Féminin Nombre de messages : 4138
Age : 73
Localisation : Un jardin sur le Nil....
Date d'inscription : 27/04/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 13:04

Faj a écrit:
Et süslemek ?!? Mr Red

=

Décorer, orner

se faire beau, belle= süslenmek

ps: ce qui est marrant c'est Nono, qui veut nous donner ds leçons de turc:-p
Revenir en haut Aller en bas
Jacky
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Jacky


Nombre de messages : 2582
Age : 114
Localisation : à gauche de la gauche
Date d'inscription : 17/03/2005

"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" EmptyJeu 28 Juil - 13:06

abla, je ne remets pas en question votre profond savoir de la langue turque Yeux roulants mais comme même*, j'ai raison là-dessus...
soru sormak c'est ce qu'on appelle une tautologie
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





"Autant pour moi" Empty
MessageSujet: Re: "Autant pour moi"   "Autant pour moi" Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
"Autant pour moi"
Revenir en haut 
Page 1 sur 4Aller à la page : 1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» Rome réclame un procès pour "crime politique"
» "Ne faites pas l’amour, pour arrêter la guerre !"
» "Operating system" pour turcophones (Linux)
» Sarkozy est "dangereux pour la démocratie"
» Pétition pour l'abrogation de la loi du "génocide"

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
THÉ Et FEU :: FORUMS GENERAUX :: Culture, Arts & Histoire-
Sauter vers: