| Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet | |
|
+4Jacky Bulgur Hakannibal Tarik 8 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Tarik Petit Lokoum
Nombre de messages : 22 Date d'inscription : 18/02/2006
| Sujet: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Jeu 23 Fév - 3:37 | |
| J'ai survolés les 12 pages du forum culture sans trouver de sujet avec pour titre "Nâzim Hikmet". Je me permets donc de le faire, en vous faisant partager des poèmes, ou extraits de poèmes qui me tiennent à coeur. Profondeur d'esprit, humour (cf. Autobiographie), engagement, générosité... J'ai déjà beaucoup écrit sur Nâzim, mais cette fois ci, je ne vais que mettre en ligne des poèmes que vous connaissez sans doute déjà. "Annelerin ninnilerinden spikerin okuduğu habere kadar, yürekte, kitapta ve sokakta yenebilmek yalanı, anlamak, sevgilim, o, bir müthiş bahtiyarlık, anlamak gideni ve gelmekte olanı. " "Memleket mi, yildizlar mi, gencligim mi daha uzak?" "insanlar için ölebileceksin, hem de yüzünü bile görmedigin insanlar için, hem de hiç kimse seni buna zorlamamisken, hem de en güzel en gerçek seyin yasamak oldugunu bildigin halde. Yani, öylesine ciddiye alacaksin ki yasamayi, yetmisinde bile, mesela, zeytin dikeceksin, hem de öyle çocuklara falan kalir diye degil, ölmekten korktugun halde ölüme inanmadigin için, yasamak yani agir bastigindan." "sen, mutluluğun resmini yapabilir misin abidin?" C'est ton portrait, entre autres... | |
|
| |
Hakannibal Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Nombre de messages : 4383 Age : 47 Localisation : Au milieu, au-dessus Date d'inscription : 10/03/2005
| |
| |
Tarik Petit Lokoum
Nombre de messages : 22 Date d'inscription : 18/02/2006
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 24 Fév - 1:23 | |
| Je continue, mais je vais essayer de retranscrire des poèmes moins connus. Là, ce sont deux poèmes plutôt vulgaire qu'il a écrit dans son plus jeune âge (du moins pour le premier). Pas très esthétique, mais enfin... "...Baciminkiler gibi gök gözlü sehrim Istanbul'um Seni düsünüyorum Oturmusum deniz kiyisina bakiyorsun limana giren Amerikan zirhlisina Hastasin, açsin, öfkelisin O da bakiyor sana hem de nasil efendinmis patronunmus sahibinmis it oglu it..." On a beaucoup vanté les mérites de Pierre Loti. Nâzim lui a consacré un poème, très sympathique il va jusque l'insulter très très violemment. daté de 1925, il faut remettre le poème dans son contexte PİYER LOTİ Esrar! Tevekkül! Kısmet! Kafes, han, kervan şadırvan! Gümüş tepsilerde rakseden sultan! Mihrace, padişah, bin bir yaşında bir şah. Minarelerde sallanıyor sedef nalınlar, burunları kınalı kadınlar ayaklarıyla gergef dokuyor. Rüzgarlarda yeşil sarıklı imamlar ezan okuyor! İste frenk şairinin gördüğü şark! İste dakikada 1.000.000 basılan kitapların şarkı! Lakin ne dün ne bügün ne yarın böyle bir şark yoktu, olmayacak! Şark üstünde çıplak esirlerin aç geberdiği toprak! Şarklıdan baska herkesin orta malı olan memleket! Açlığın kıtlıktan olduğu diyar! Ağzına kadar buğdayla dolu ambar! Avrupa'nın ambarı! Asya! Amerikan dretnotlarının tel direklerine senin Çinlilerin uzun saclarından sarı mumlar gibi asıyorlar kendilerini! Himalayanın en yüksek en dik en karlı tepesinde Britanya zabıtlerı cazbant çaldırıyorlar, kara tırnaklı ayaklarını daldırıyorlar, Paryaların beyaz dişli ölülerini attığı Ganja! Anadolu baştan başa Armıstrongun talim meydanı oldu! Asyanın bağrı doldu! Şark yutmayacak artık! Bıktık be bıktık! İçinizden biri can verebilse bile açlıktan ölen öküzümüze, burjuvaysa eğer gözükmesin gözümüze! Hatta sen sen Piyer Loti! Sarı muşamba derilerimizden birbirimize geçen tifusun biti senden daha yakındır bize Fransız zabıtı! Fransız zabıtı sen o üzüm gözlü Azadeyi bir orospudan daha çabuk unuttun! Kalbimize diktiğin Azadenin taşını bir tahta hedef gibi topa tuttun! Bilmeyenler bilsin: sen bir şarlatandan başka bir sey değilsin! Şarlatan! Çürük Fransız kumaşlarını yüzde bes yüz ihtikarla şarka satan: Piyer Loti! Ne domuz bir burjuvaymışsın meğer! Maddeden ayrı ruha inansaydım eğer, Şarkın kurtuldugu gün senin ruhunu köprü başında çarmıha gerer karşısında cigara içerdim! Ben elimi size verdim, size verdik bir elimizi kucaklayın bizi Avrupanın sankulotları!... | |
|
| |
Bulgur Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Nombre de messages : 1087 Age : 113 Localisation : juste à gauche de Bidule (je dois être pendue aussi ?) Date d'inscription : 13/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 24 Fév - 1:33 | |
| Un qui n'est pas trop connu également :
Bebek
hos geldin bebek yasama sirasi sende senin yolunu gözlüyor kuspalazi bogmaca kara çiçek sitma ince hastalik yürek enfarkti kanser filan issizlik açlik filan tiren kazasi otobüs kazasi uçak kazasi is kazasi yer depremi sel baskini kuraklik falan karasevda ayyaslik filan polis copu hapisane kapisi falan senin yolunu gözlüyor atom bombasi falan hos geldin bebek yasama sirasi sende senin yolunu gözlüyor sosyalizm komünizm filan.
J'ai tenté une petite traduction ...
Bienvenue Nouveau Né C'est ton tour de vivre Et c'est ton chemin qu'ils guettent Tel la diphtérie l'etouffement la variole la malaria telle la tuberculose l'infarctus le cancer C'est ton chemin qu'ils guettent Tel le chômage la faim tel les accidents de train, de bus, d'avion, les accidents de travail, les séismes les inondations la secheresse tel l'amour impossible, l'ivrognerie telle la matraque du policier, la porte du penitencier c'est ton chemin qu'il guette telle la bombe atomique Bienvenu Nouveau né C'est ton tour de vivre Et c'est ton chemin qu'il guette tel le socialisme, le communisme | |
|
| |
Jacky Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Nombre de messages : 2582 Age : 114 Localisation : à gauche de la gauche Date d'inscription : 17/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 24 Fév - 5:06 | |
| A l'occasion, pour ceux qui n'ont jamais été imbibés de culture turque dés le biberon, il serait intéressant de faire ressortir certaines figures de style, les allitérations, les jeux de langage, les contrastes afin de mieux apprécier encore la poésie de Nazim Hikmet. J'ai l'impression que je manque pas mal de choses personnellement à cause de cette faculté que je n'ai pas. | |
|
| |
Kayoze Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Nombre de messages : 1679 Age : 59 Date d'inscription : 09/05/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 24 Fév - 11:44 | |
|
Dernière édition par Kayoze le Lun 31 Mar - 12:58, édité 1 fois | |
|
| |
Bulgur Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Nombre de messages : 1087 Age : 113 Localisation : juste à gauche de Bidule (je dois être pendue aussi ?) Date d'inscription : 13/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 24 Fév - 14:48 | |
| - Jacky a écrit:
- A l'occasion, pour ceux qui n'ont jamais été imbibés de culture turque dés le biberon, il serait intéressant de faire ressortir certaines figures de style, les allitérations, les jeux de langage, les contrastes afin de mieux apprécier encore la poésie de Nazim Hikmet.
J'ai l'impression que je manque pas mal de choses personnellement à cause de cette faculté que je n'ai pas. C'est dur de traduire ce genre de choses ... | |
|
| |
YILDIZdjuk Honorable Aventurier du Baklava Envoûtant
Nombre de messages : 232 Localisation : ETLIEKMEKistan :)) Date d'inscription : 17/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 24 Fév - 14:58 | |
| Name ! tu te souviens a la piece de theatre de NAZIM HIKMET qu'on a assisté en mai dernier a lyon par assetuly je voulais te demander ya deux jours, car on me la demandé le nom de la pièce ! t'as une bonne mémoire toi ! bekliyom ! | |
|
| |
Bulgur Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Nombre de messages : 1087 Age : 113 Localisation : juste à gauche de Bidule (je dois être pendue aussi ?) Date d'inscription : 13/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 24 Fév - 15:05 | |
| - YILDIZdjuk a écrit:
- Name !
tu te souviens a la piece de theatre de NAZIM HIKMET qu'on a assisté en mai dernier a lyon par assetuly
je voulais te demander ya deux jours, car on me la demandé le nom de la pièce !
t'as une bonne mémoire toi !
bekliyom ! Hm oui et comment que je me souviens ! En fait ce n'est pas une pièce de Nâzim, comme par exemple "Pourquoi Benerji s'est suicidé", "Kafatasi" (Crâne), "Bir ölü Evi Yahut Merhumun Hanesi" ect ... Mais plutôt une mise en scène de plusieurs poèmes, et ceux de cette "pièce" ètait essentiellement tirés de son recueil " Il neige dans la nuit et autres poèmes" | |
|
| |
Hakannibal Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Nombre de messages : 4383 Age : 47 Localisation : Au milieu, au-dessus Date d'inscription : 10/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 24 Fév - 15:11 | |
| - Bulgur a écrit:
- "Pourquoi Benerji s'est suicidé"
Pasku il n'avait plus de bénergie. | |
|
| |
Bulgur Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Nombre de messages : 1087 Age : 113 Localisation : juste à gauche de Bidule (je dois être pendue aussi ?) Date d'inscription : 13/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 24 Fév - 15:14 | |
| - Hakannibal a écrit:
- Bulgur a écrit:
- "Pourquoi Benerji s'est suicidé"
Pasku il n'avait plus de bénergie. Pff trop nul. En plus je me suis trompée c'est c'est Benerdji | |
|
| |
Hakannibal Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Nombre de messages : 4383 Age : 47 Localisation : Au milieu, au-dessus Date d'inscription : 10/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 24 Fév - 15:15 | |
| - Bulgur a écrit:
- Hakannibal a écrit:
- Bulgur a écrit:
- "Pourquoi Benerji s'est suicidé"
Pasku il n'avait plus de bénergie. Pff trop nul. En plus je me suis trompée c'est c'est Benerdji Moi aussi j'me suis trompé, c'était "Pasku il n'avait plus de bénerdgie". | |
|
| |
Bulgur Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Nombre de messages : 1087 Age : 113 Localisation : juste à gauche de Bidule (je dois être pendue aussi ?) Date d'inscription : 13/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 24 Fév - 15:17 | |
| - Hakannibal a écrit:
- Bulgur a écrit:
- Hakannibal a écrit:
- Bulgur a écrit:
- "Pourquoi Benerji s'est suicidé"
Pasku il n'avait plus de bénergie. Pff trop nul. En plus je me suis trompée c'est c'est Benerdji Moi aussi j'me suis trompé, c'était "Pasku il n'avait plus de bénerdgie". Arrêtes ! | |
|
| |
Faj Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Nombre de messages : 5412 Age : 50 Localisation : Brüksel, Canterville Date d'inscription : 27/04/2005
| |
| |
Bulgur Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Nombre de messages : 1087 Age : 113 Localisation : juste à gauche de Bidule (je dois être pendue aussi ?) Date d'inscription : 13/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 24 Fév - 15:25 | |
| BÜYÜK İNSANLIK
Büyük insanlık gemide güverte yolcusu tirende üçüncü mevki şosede yayan büyük insanlık.
Büyük insanlık sekizinde işe gider yirmisinde evlenir kırkında ölür büyük insanlık.
Ekmek büyük insanlıktan başka herkese yeter pirinç de öyle şeker de öyle kumaş da öyle kitap da öyle büyük insanlıktan başka herkese yeter.
Büyük insanlığın toprağında gölge yok sokağında fener penceresinde cam ama umudu var büyük insanlığın umutsuz yaşanmıyor.
7 Ekim, Taşkent, 1958
Je tente une petite traduction ce soir. | |
|
| |
Bulgur Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Nombre de messages : 1087 Age : 113 Localisation : juste à gauche de Bidule (je dois être pendue aussi ?) Date d'inscription : 13/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 24 Fév - 15:32 | |
| DÜNYAYI VERELİM ÇOCUKLARA
Dünyayı verelim çocuklara hiç değilse bir günlüğüne allı pullu bir balon gibi verelim oynasınlar oynasınlar türküler söyliyerek yıldızların arasında dünyayı çocuklara verelim kocaman bir elma gibi verelim sıcacık bir ekmek somunu gibi hiç değilse bir günlüğüne doysunlar dünyayı çocuklara verelim bir günlük de olsa öğrensin dünya arkadaşlığı çocuklar dünyayı alacak elimizden ölümsüz ağaçlar dikecekler
21 Mayıs 962, Moskova
Un qui me touche particulièrement. | |
|
| |
Jacky Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Nombre de messages : 2582 Age : 114 Localisation : à gauche de la gauche Date d'inscription : 17/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 24 Fév - 19:52 | |
| - Bulgur a écrit:
C'est dur de traduire ce genre de choses ... Et bien en poésie, les figures de style traversent tous les clivages linguisitiques Bulgur Hanim Un exemple dans les vers que tu nous as donnés : - Citation :
- Dünyayı verelim çocuklara hiç değilse bir günlüğüne
allı pullu bir balon gibi verelim oynasınlar oynasınlar türküler söyliyerek yıldızların arasında Le terme de fin du vers précédent est rappelé au début du vers suivant. C'est une figure de style. Tiens de André Chenier qui a vécu en Turquie au 18ème : - Citation :
- [...]
Le vent impétueux qui soufflait dans les voiles L'enveloppe. Etonnée, et loin des matelots, Elle crie, elle tombe, elle est au sein des flots.
Elle est au sein des flots la jeune Tarentine : [...] Pareil dans ce cas-ci. On parle d'antépiphore. Puis aussi, dans le même ordre d'idées, le fait de répéter totalement un vers. - Citation :
- [...]
v.4 dünyayı çocuklara verelim [...] v.7 dünyayı çocuklara verelim [...] C'est un procédé que l'on retrouve jusque chez Homère par exemple. C'est un "refrain". Bon, voilà par exemple. La poésie française fonctionne surtout sur la rime, la poésie classique fonctionne essentiellement sur le rythme, l'alternance de syllabes longues et de brèves. Pour la poésie turque, pour moi, c'est encore très mystérieux. Ton rôle est de m'aider à mettre en évidence certaines choses comme cela. \^_^/ | |
|
| |
Gülmeli Ami Serein du Thé Ecarlate
Nombre de messages : 357 Age : 41 Localisation : Somewhere Over The Rainbow Date d'inscription : 26/04/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Mar 28 Fév - 22:27 | |
| | |
|
| |
Tarik Petit Lokoum
Nombre de messages : 22 Date d'inscription : 18/02/2006
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Mar 14 Mar - 23:47 | |
| C'est la première chose que j'ai remarqué dans tes posts chère Gülmeli Comme tu l'as dit, j'ai parlé de sujet KADINIM BREST'E KADARKadınım Brest'e kadar benimle geldi, indi tirenden peronda kaldı, ufaldı, ufaldı, ufaldı, uçsuz bucaksız mavilikte buğday tanesi oldu, sonra raylardan başka şey göremedim. Sonra, Leh toprağından seslendi karşılık veremedim. "Nerdesin gülüm, nerdesin?" diye soramadım, "Yanıma gel!" dedi, yanına varamadım, hiç durmayacakmış gibi gidiyordu tiren, boğuluyordum kederden. Sonra, kumlu toprakta kar parçaları çürüyordu, sonra, birden anladım ki, kadınım beni görüyordu, "Beni unuttun mu, beni unuttun mu?" diye soruyordu, baharsa çamurlu çıplak ayaklarıyla gökyüzünde yürüyordu. Sonra, yıldızlar inip kondu telgıraf tellerine, karanlıksa yağmur gibi çarpıyordu tirene, kadınım telgıraf direklerinin altında duruyordu, koynumdaymış gibi de yüreği küt küt vuruyordu, direkler gelip geçiyordu o kımıldanmıyordu yerinden, hiç durmayacakmış gibi gidiyordu tiren boğuluyordum kederden. Sonra birden anladım ki, yıllardır, ama uzun yıllardır bu tirende yaşıyorum. - ama, bunu nasıl, neden anladığıma hâlâ şaşıyorum - ve hep aynı büyük, aynı umutlu türküyü söyleyerek sevdiğim şehirlerle sevdiğim kadınlardan boyuna uzaklaşıyorum ve hasretlerini etimin içinde işleyen bir yara gibi taşıyorum ve bir yerlere yaklaşıyorum, bir yerlere yaklaşıyorum. Mart 1960, Akdeniz | |
|
| |
Bulgur Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Nombre de messages : 1087 Age : 113 Localisation : juste à gauche de Bidule (je dois être pendue aussi ?) Date d'inscription : 13/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Jeu 16 Mar - 20:17 | |
| Saat 21 Meydan yerinde kampana vurdu, neredeyse koguslarin kapilari kapanir. Bu sefer hapislik uzun sürdü biraz : 8 yil... Yasamak : ümitli bir istir, sevgilim, Yasamak : seni sevmek gibi ciddi bir istir...
En français :
Neuf heures Viennent de sonner sur la place. Les portes de la cellule vont bientôt se fermer. L'enfermement a été un peu long cette fois ci : huit ans... Vivre, ma bien aimée, C'est une tâche pleine d'espoir Vivre ma bien-aimée C'est aussi important que de t'aimer. | |
|
| |
Tarik Petit Lokoum
Nombre de messages : 22 Date d'inscription : 18/02/2006
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Ven 17 Mar - 2:26 | |
| KANTER İÇİNDE
Yapıcılar türkü söylüyor Yapı türkü söyler gibi yapılmıyor ama. Bu iş biraz zor. Yapıcıların yüreği Bayram yeri gibi cıvıl cıvıl Ama yapı yeri bayram yeri değil, Yapı yeri toz toprak. Çamur, kar. Yapı yerinde ayağın burkulur, Ellerin kanar. Yapı yerinde ne çay her zaman şekerli, Her zaman sıcak, Ne ekmek her zaman pamuk gibi yumuşak, Ne herkes kahraman, Ne dostlar vefalı her zaman. Türkü söylen gibi yapılmıyor yapı, Bu iş biraz zor, Zor ama Yapı yükseliyor, yükseliyor. Saksılar konuldu pencerelere Alt katlarında. İlk balkonlara güneş taşıyor kuşlar, Kanatlarında. Bu yürek çarpıntısı var her putrelinde, Her tuğlasında, Her kerpicinde. Yükseliyor, yükseliyor yapı, Kanter içinde. | |
|
| |
Bulgur Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Nombre de messages : 1087 Age : 113 Localisation : juste à gauche de Bidule (je dois être pendue aussi ?) Date d'inscription : 13/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Mar 21 Mar - 0:37 | |
| ÇOCUKLAR ÖLEBİLİR YARIN
Çocuklar ölebilir yarın, hem de ne sıtmadan ne kuşpalazından düşerek te değil kuyulara filân; çocuklar ölebilir yarın, çocuklar sakallı askerler gibi ölebilir yarın, çocuklar ölebilir yarın atom bulutlarının ışığında, ne bir santim kemik, ne bir damla kan, çocuklar ölebilir yarın atom bulutlarının ışığında arkalarında bir avuç kül bile değil arkalarında gölgelerinden başka bir şey bırakmadan.
=>
Les enfants peuvent mourir demain Ni de la malaria, ni de la diphterie Ni en tombant dans un puit ou quoi; Les enfants peuvent mourir demain Les enfants peuvent, comme ces soldats barbus, mourir demain Les enfants peuvent mourir demain sous la lumiere des nuages nucléaires Ni un centimetre d'os, ni une goutte de sang, Les enfants peuvent mourir demain sous la lumiere des nuages nucléaires Sans laisser derriere eux même une poignée de cendres En ne laissant derriere rien d'autre que leurs ombres. | |
|
| |
Bulgur Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Nombre de messages : 1087 Age : 113 Localisation : juste à gauche de Bidule (je dois être pendue aussi ?) Date d'inscription : 13/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Mar 21 Mar - 0:42 | |
| MAVİ GÖZLÜ DEV, MİNNACIK KADIN VE HANIMELLERİ
O mavi gözlü bir devdi. Minnacık bir kadın sevdi. Kadının hayali minnacık bir evdi, bahçesinde ebruliii hanımeli açan bir ev.
Bir dev gibi seviyordu dev. Ve elleri öyle büyük işler için hazırlanmıştı ki devin, yapamazdı yapısını, çalamazdı kapısını bahçesinde ebruliiii hanımeli açan evin.
O mavi gözlü bir devdi. Minnacık bir kadın sevdi. Mini minnacıktı kadın. Rahata acıktı kadın yoruldu devin büyük yolunda. Ve elveda! deyip mavi gözlü deve, girdi zengin bir cücenin kolunda bahçesinde ebruliiii hanımeli açan eve.
Şimdi anlıyor ki mavi gözlü dev, dev gibi sevgilere mezar bile olamaz: bahçesinde ebruliiiii hanımeli açan ev..
===>
Il était une fois un géant aux yeux bleus, Qui aimait une femme menue… Elle, elle rêvait de maisonnette Avec un jardin tout autour Où le chévrefeuille évanescent aurait fleuri.
Et le géant aimait comme aiment les géants, Ses mains énormes étant faites Pour de gigantesques ouvrages, Il ne pouvait assurément Bâtir maison si minuscule, Ni demander qu'on l'accueillît Sous un toit à plafond comme ça, Où le chèvrefeuille évanescent aurait fleuri.
Et ce fut un géant aux yeux bleus, Qui aimait une femme menue… Et la femme pas plus haute que ça Rêvant d'existence doucette, Lasse qu'elle était de suivre, Le géant en sa course ardue, Un beau jour s'en vint dire adieu, Au géant aux yeux bleus, Pour franchir au bras d'un pygmée, Mais riche fabuleusement, le seuil de la maisonnette Entourée d'un jardin Où le chèvrefeuille évanescent avait fleuri…
Le géant aux yeux comprit, mais un peu tard Qu'à son amour si grand si grand La maisonnette avec un jardin autour, N'aurait pas même hélas pu servir de tombe. | |
|
| |
Tarik Petit Lokoum
Nombre de messages : 22 Date d'inscription : 18/02/2006
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Lun 3 Avr - 22:04 | |
| Ayağa Kalkın Efendiler
Behey! kaburgalarında ateş bir yürek yerine idare lambası yanan adam! Behey armut satar gibi san'atı okkayla satan san'atkar! Ettiğin kar kalmayacak yanına! soksan da kafanı dükkanına, dükkanını yedi kat yerin dibine soksan; yine ateşimiz seni yağlı saçlarından tutuşturarak bir türbe mumu gibi damla damla eritecek! Çek elini san'atın yakasından çek! Çekiniz!
Bıyıkları pomadlı ahenginiz süzüyor gözlerini hala koyda çıplak yıkanan Leyla'ya karşı! Fakat bugün ağzımızdaki ateş borularla çalınıyor yeni san'atın marşı! Yeter artık Yenicami tıraşı, yeter! Ayağa kalkın efendiler... | |
|
| |
Bulgur Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Nombre de messages : 1087 Age : 113 Localisation : juste à gauche de Bidule (je dois être pendue aussi ?) Date d'inscription : 13/03/2005
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet Lun 3 Avr - 23:07 | |
| HASRET
Yüzyıl oldu yüzünü görmiyeli Belini sarmıyalı Gözünün içinde durmıyalı Aklının aydınlığına sorular sormıyalı Dokunmayalı sıcaklığına karnının Yüzyıldır bekler beni Bir şehirde bir kadın Aynı daldadık aynı daldaydık Aynı daldan düşüp ayrıldık Aramızda yüzyıllık zaman Yol yüzyıllık Yüzyıldır alacakaranlıkta Koşuyorum ardından
NOSTALGIE
Cela fait cent ans que je n'ai pas vu ton visage que je n'ai pas passé mon bras autour de ta taille que je ne vois plus mon visage dans tes yeux cela fait cent ans que je ne pose plus de question à la lumière de ton esprit que je n'ai pas touché à la chaleur de ton ventre.
Cela fait cent ans qu'une femme m'attend dans une ville. Nous étions perchès sur la même branche, sur la même branche nous en somme tombés, nous nous sommes quittés entre nous un siècle dans le temps et dans l'espace. Cela fait cent ans que dans la pénombre je cours derrière toi.
HASRET - 2
Denize dönmek istiyorum Mavi aynasında suların boy verip görünmek istiyorum Denize dönmek istiyorum
Gemiler gider aydın ufuklara gemiler gider Gergin beyaz yelkenleri doldurmaz keder. Elbet ömrüm gemilerde bir gün olsun nöbete yeter. Ve madem ki bir gün ölüm mukadder Ben sularda batan bir ışık gibi sularda sönmek istiyorum, Denize dönmek istiyorum... | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet | |
| |
|
| |
| Sélection de poèmes de Nâzim Hikmet | |
|