| Des expressions typiquement turques | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Hakannibal Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Nombre de messages : 4383 Age : 47 Localisation : Au milieu, au-dessus Date d'inscription : 10/03/2005
| Sujet: Des expressions typiquement turques Mer 22 Juin - 12:26 | |
| Dimanche dernier, lors d'un fabuleux picnic, je rencontrais une somptueuse TFEienne () avec laquelle on discutait des expressions typiquement turques. J'avoue que je n'y connais quasiment rien, à part qqs expressions que me sortent mes parents de temps en temps depuis mon enfance.
Il y a une classification possible de ces expressions selon leur chronologie : certaines d'entre elles sont anciennes et plutôt issues du milieu rural, et d'autres sont nouvelles et viennent des milieux urbains, comme à Istanbul, où tout un langage argotique, impossible à comprendre pour les non-initiés, a été développé.
Si vous avez un bagage de ce genre d'expressions, anciennes ou nouvelles, n'hésitez pas à le déverser ici. Vaut mieux les connaître si on veut identifier les personnes qui se foutent de nous pensant qu'on ne comprend pas .
PS : N'oubliez pas qu'il y a des personnes non-turcophones sur le forum, et que donc une traduction aussi bien littérale que figurée s'impose (d'ailleurs, les traductions littérales sont tjrs marrantes, comme le faisait remarquer un autre TFEien ). | |
|
| |
Faj Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Nombre de messages : 5412 Age : 50 Localisation : Brüksel, Canterville Date d'inscription : 27/04/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Mer 22 Juin - 12:34 | |
| Une seule de somptueuse ? Même pas divine ? | |
|
| |
Hakannibal Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Nombre de messages : 4383 Age : 47 Localisation : Au milieu, au-dessus Date d'inscription : 10/03/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Mer 22 Juin - 12:36 | |
| | |
|
| |
Geo Maître Mystique du Narghilé Mystérieux
Nombre de messages : 716 Localisation : Athènes Date d'inscription : 16/03/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Mer 22 Juin - 12:42 | |
| - Hakannibal a écrit:
- Dimanche dernier, lors d'un fabuleux picnic, je rencontrais une somptueuse TFEienne () avec laquelle on discutait des expressions typiquement turques. J'avoue que je n'y connais quasiment rien, à part qqs expressions que me sortent mes parents de temps en temps depuis mon enfance.
Il y a une classification possible de ces expressions selon leur chronologie : certaines d'entre elles sont anciennes et plutôt issues du milieu rural, et d'autres sont nouvelles et viennent des milieux urbains, comme à Istanbul, où tout un langage argotique, impossible à comprendre pour les non-initiés, a été développé.
Si vous avez un bagage de ce genre d'expressions, anciennes ou nouvelles, n'hésitez pas à le déverser ici. Vaut mieux les connaître si on veut identifier les personnes qui se foutent de nous pensant qu'on ne comprend pas .
PS : N'oubliez pas qu'il y a des personnes non-turcophones sur le forum, et que donc une traduction aussi bien littérale que figurée s'impose (d'ailleurs, les traductions littérales sont tjrs marrantes, comme le faisait remarquer un autre TFEien ). En tout cas l’expression picnic est typiquement arabe Zi tamen à la kampagne zi ti pique li sac et zi ti nique auchi P.S. je crois même qu’elle est algérienne comme expression, les marocains se spécialisant dans le vol des bagnoles Geo ....antiraciste patenté | |
|
| |
Hakannibal Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Nombre de messages : 4383 Age : 47 Localisation : Au milieu, au-dessus Date d'inscription : 10/03/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Mer 22 Juin - 12:50 | |
| N'empêche, Geo, des personnes débarquant sur le forum et n'étant pas forcément au courant du délire actuel pourraientt mal prendre, malgré ta signature, ce genre de blague.
Par ailleurs, même si nous sommes immunisés contre le racisme, les blagues racistes véhiculent malgré tout des clichés dans l'esprit des personnes ne partageant pas forcément nos valeurs. Le tact s'impose donc, voire la réserve.
Dernière édition par le Mer 22 Juin - 12:52, édité 1 fois | |
|
| |
Faj Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Nombre de messages : 5412 Age : 50 Localisation : Brüksel, Canterville Date d'inscription : 27/04/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Mer 22 Juin - 12:51 | |
| C'est ce qu'il me semblait, elle n'était que "somptueuse", même pas "divine" Exerçons-nous un peu : http://www.uebersetzung.at/twister/tr.htm Şu karşıki kurukahvecinin gagası çıkık burnu kırık karakancoloz kalfası Hakkı karışıklığa getirip kahveye kavruk kakule kırığı kattı. | |
|
| |
Geo Maître Mystique du Narghilé Mystérieux
Nombre de messages : 716 Localisation : Athènes Date d'inscription : 16/03/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Mer 22 Juin - 13:05 | |
| - Hakannibal a écrit:
- N'empêche, Geo, des personnes débarquant sur le forum et n'étant pas forcément au courant du délire actuel pourraientt mal prendre, malgré ta signature, ce genre de blague.
Par ailleurs, même si nous sommes immunisés contre le racisme, les blagues racistes véhiculent malgré tout des clichés dans l'esprit des personnes ne partageant pas forcément nos valeurs. Le tact s'impose donc, voire la réserve. Ben tu as raison.....tu vois maintenant ce que tu as à faire ......compléter l'avertissement d'accueil du forum.... en y indiquant qu'il y a une bande des gais lurons qui sévît dans les lieux.... mais en précisant qu'ils sont totalement inoffensifs ....qu’ils ne ferais pas du mal à une mouche ....même juive ! ! ! | |
|
| |
Hakannibal Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Nombre de messages : 4383 Age : 47 Localisation : Au milieu, au-dessus Date d'inscription : 10/03/2005
| |
| |
Toxik Sublime Conteur des Mille et Une Nuits
Nombre de messages : 1712 Date d'inscription : 11/03/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Mer 22 Juin - 13:09 | |
| | |
|
| |
Geo Maître Mystique du Narghilé Mystérieux
Nombre de messages : 716 Localisation : Athènes Date d'inscription : 16/03/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Mer 22 Juin - 13:34 | |
| | |
|
| |
Faj Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Nombre de messages : 5412 Age : 50 Localisation : Brüksel, Canterville Date d'inscription : 27/04/2005
| |
| |
Orion Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Nombre de messages : 2745 Age : 37 Localisation : Entre le Début de quelque chose et la fin de moi même Date d'inscription : 21/05/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Mer 22 Juin - 17:24 | |
| cool encore un sujet détourné c'était quoi de nouveau le thème du depart? geo, ta signature est trop forte (je me modhère) Orion, avec plein d'accent dans ces post | |
|
| |
Faj Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Nombre de messages : 5412 Age : 50 Localisation : Brüksel, Canterville Date d'inscription : 27/04/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Mer 22 Juin - 19:06 | |
| Pourtant, j'ai envoyé un post non détournant | |
|
| |
YILDIZdjuk Honorable Aventurier du Baklava Envoûtant
Nombre de messages : 232 Localisation : ETLIEKMEKistan :)) Date d'inscription : 17/03/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Mer 22 Juin - 19:20 | |
| - Hakannibal a écrit:
- Dimanche dernier, lors d'un fabuleux picnic, je rencontrais une somptueuse TFEienne () avec laquelle on discutait des expressions typiquement turques. J'avoue que je n'y connais quasiment rien, à part qqs expressions que me sortent mes parents de temps en temps depuis mon enfance.
Il y a une classification possible de ces expressions selon leur chronologie : certaines d'entre elles sont anciennes et plutôt issues du milieu rural, et d'autres sont nouvelles et viennent des milieux urbains, comme à Istanbul, où tout un langage argotique, impossible à comprendre pour les non-initiés, a été développé.
Si vous avez un bagage de ce genre d'expressions, anciennes ou nouvelles, n'hésitez pas à le déverser ici. Vaut mieux les connaître si on veut identifier les personnes qui se foutent de nous pensant qu'on ne comprend pas .
PS : N'oubliez pas qu'il y a des personnes non-turcophones sur le forum, et que donc une traduction aussi bien littérale que figurée s'impose (d'ailleurs, les traductions littérales sont tjrs marrantes, comme le faisait remarquer un autre TFEien ). kimmis bakem o giz agbi tu veux savoir quoi comme expression, moi genralement j'emploi des expressions que personne pigent et on me dit toujours yildiz d'ou tu sort ce genre de mot comme sidivakkana, vurugunu yingelme, yani gara et encore d'autre mais ca vient au fur et a mesure bon si j'arrive a m'en souvenir je mettrai aussi les signification car certaines des expression on un sens impressionant | |
|
| |
MeLa Elégant Dégustateur du Succulent Dürüm
Nombre de messages : 55 Date d'inscription : 10/03/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Jeu 23 Juin - 20:42 | |
| Une expression? Fastoche!!! : Oha Falan Oldum Yâânii | |
|
| |
Canelen Ami Serein du Thé Ecarlate
Nombre de messages : 450 Age : 114 Localisation : ekraninin arkasina hele bir bakta... Date d'inscription : 15/04/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Jeu 23 Juin - 21:20 | |
| | |
|
| |
Canelen Ami Serein du Thé Ecarlate
Nombre de messages : 450 Age : 114 Localisation : ekraninin arkasina hele bir bakta... Date d'inscription : 15/04/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Jeu 23 Juin - 21:27 | |
| besle kargayi, oysun gözunu koynumda yilan beslemi$im olaya fransiz kaldim kizini dövmeyen dizini döver erkek e$ine, a$ina, atina sahip çikar deliye her gün bayramdu langage soutenue, c'est ce kil me vient à l'idée pour le moment... normal il faut les sortir sur le coup je pense j'en mettrais au fur et à mesure... pour l'argot, ya des trucs un peu biiiiiip, yerine göre isteyene soyleriz | |
|
| |
Orion Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Nombre de messages : 2745 Age : 37 Localisation : Entre le Début de quelque chose et la fin de moi même Date d'inscription : 21/05/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Ven 24 Juin - 2:29 | |
| canelen, la seule personne qui à compris et repondu à la question de depart du post mes respects Orion,... limite admiratif, mais qui ne comprend tjs rien à ce qui est ecrit | |
|
| |
Canelen Ami Serein du Thé Ecarlate
Nombre de messages : 450 Age : 114 Localisation : ekraninin arkasina hele bir bakta... Date d'inscription : 15/04/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Ven 24 Juin - 2:38 | |
| normal jété vizé | |
|
| |
Faj Âme Sentimentale qui se lie à l'Anatolie
Nombre de messages : 5412 Age : 50 Localisation : Brüksel, Canterville Date d'inscription : 27/04/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Ven 24 Juin - 11:44 | |
| >-( Moi aussi j'ai écrit un post sur ce sujet, Octron5. | |
|
| |
Orion Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Nombre de messages : 2745 Age : 37 Localisation : Entre le Début de quelque chose et la fin de moi même Date d'inscription : 21/05/2005
| |
| |
Hakannibal Récent Boss Fort du Phosphorescent Bosphore
Nombre de messages : 4383 Age : 47 Localisation : Au milieu, au-dessus Date d'inscription : 10/03/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Lun 27 Juin - 20:01 | |
|
J'adore le "Oha oldum yaaniii", typiquement snob d'Istanbul, une copine m'en avait parlé, elle le fait trop bien .
Yildiz, faudra traduire tous les mots que tu as mis, j'n'y ai rien pigé .
Canelen, t'étais visée ? . Profites-en, j'en ferai pas bcp des compliments comme ça .
Je traduis les expressions que vous avez déjà mises (corrigez-moi si je me trompe) :
Oha oldum yaaniii : Je suis outré ; j'en reste sur le cul Her boktan 250 $er gram yedim : J'ai bouffé 250 grammes de chaque merde Ne o yirtik dondan çikar gibi her i$e burnunu sokuyorsun ? : Qu'est-ce que tu fous ton nez dans chaque affaire, comme si tu sortais d'une culotte déchirée ? Besle kargayi, oysun gözunu : Elève le corbeau, il te défonce l'oeil Koynumda yilan beslemi$im : Me voilà ayant élevé un serpent à mon cou Olaya fransiz kaldim : Je suis resté français devant l'événement (= je n'y ai rien compris) Kizini dövmeyen dizini döver : Celui qui ne frappe pas sa fille frappe son genou (???) Erkek e$ine, a$ina, atina sahip çikar : Un homme doit savoir se charger de sa femme, de sa nourriture, de son cheval Deliye her gün bayram : Chaque jour est fête pour le fou
Mes ajouts (expressions entendues de mes parents ; certaines sont hard, j'vs préviens ) :
Ne bu çay yaa, Cemal bey'in abdest suyu gibi : C'est quoi ce thé, ce serait pas plutôt l'eau d'ablutions de Cemal bey ? Götün killari içine kivrildi dimii ? : T'as les poils du cul qui se recroquevillent à l'intérieur hein ! (Se dit de quelqu'un qui rechigne à faire le boulot qu'on lui demande)
C'est tout ce qui me vient à l'esprit pour l'intant. Pour la suite, n'oubliez pas de traduire vous-mêmes !
PS : Faj, "Şu karşıki kurukahvecinin gagası çıkık burnu kırık karakancoloz kalfası Hakkı karışıklığa getirip kahveye kavruk kakule kırığı kattı" n'est pas vraiment une expression typique [populaire] telle que celles dont on parle . | |
|
| |
Canelen Ami Serein du Thé Ecarlate
Nombre de messages : 450 Age : 114 Localisation : ekraninin arkasina hele bir bakta... Date d'inscription : 15/04/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Lun 27 Juin - 20:43 | |
| anasina bak kizini al: regarde la mere prend la fille(telle mere telle fille) oglan dayiya kiz halaya benzer: la fille ressemble à la tante , le garçon à l'oncle uskudarda sabah oldu: c'est deja le matin à uskudar... | |
|
| |
YILDIZdjuk Honorable Aventurier du Baklava Envoûtant
Nombre de messages : 232 Localisation : ETLIEKMEKistan :)) Date d'inscription : 17/03/2005
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques Mar 28 Juin - 21:40 | |
| - Hakannibal a écrit:
-
J'adore le "Oha oldum yaaniii", typiquement snob d'Istanbul, une copine m'en avait parlé, elle le fait trop bien .
Yildiz, faudra traduire tous les mots que tu as mis, j'n'y ai rien pigé .
Canelen, t'étais visée ? . Profites-en, j'en ferai pas bcp des compliments comme ça .
Je traduis les expressions que vous avez déjà mises (corrigez-moi si je me trompe) :
Oha oldum yaaniii : Je suis outré ; j'en reste sur le cul Her boktan 250 $er gram yedim : J'ai bouffé 250 grammes de chaque merde Ne o yirtik dondan çikar gibi her i$e burnunu sokuyorsun ? : Qu'est-ce que tu fous ton nez dans chaque affaire, comme si tu sortais d'une culotte déchirée ? Besle kargayi, oysun gözunu : Elève le corbeau, il te défonce l'oeil Koynumda yilan beslemi$im : Me voilà ayant élevé un serpent à mon cou Olaya fransiz kaldim : Je suis resté français devant l'événement (= je n'y ai rien compris) Kizini dövmeyen dizini döver : Celui qui ne frappe pas sa fille frappe son genou (???) Erkek e$ine, a$ina, atina sahip çikar : Un homme doit savoir se charger de sa femme, de sa nourriture, de son cheval Deliye her gün bayram : Chaque jour est fête pour le fou
Mes ajouts (expressions entendues de mes parents ; certaines sont hard, j'vs préviens ) :
Ne bu çay yaa, Cemal bey'in abdest suyu gibi : C'est quoi ce thé, ce serait pas plutôt l'eau d'ablutions de Cemal bey ? Götün killari içine kivrildi dimii ? : T'as les poils du cul qui se recroquevillent à l'intérieur hein ! (Se dit de quelqu'un qui rechigne à faire le boulot qu'on lui demande)
C'est tout ce qui me vient à l'esprit pour l'intant. Pour la suite, n'oubliez pas de traduire vous-mêmes !
PS : Faj, "Şu karşıki kurukahvecinin gagası çıkık burnu kırık karakancoloz kalfası Hakkı karışıklığa getirip kahveye kavruk kakule kırığı kattı" n'est pas vraiment une expression typique [populaire] telle que celles dont on parle . ce que dit tes parents nous on dit : lan bu ne , ali hocanin abdest suyu gibi ! corap sokuntusu gibiler : ca on le dit souvent kan on voit arka arkasina bir kadin dogum yapar ya bir suru desti gibi cocuklarin boylarina corap sokunutus denir ! yani gara : ca veut dire ne var, ou encoe zikkimin koku vurgunu yingelme , basina tas dusmesin demek | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Des expressions typiquement turques | |
| |
|
| |
| Des expressions typiquement turques | |
|